Keine exakte Übersetzung gefunden für تدفقات التجارة العالمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تدفقات التجارة العالمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Broad trends in world trade flows
    ألف - الاتجاهات العامة في تدفقات التجارة العالمية
  • During 2006, global trade flows expanded rapidly.
    زادت تدفقات التجارة العالمية بسرعة خلال عام 2006.
  • Global trade flows fell sharply at the end of 2008 and in the first quarter of 2009.
    وهبطت التدفقات التجارية العالمية بشكل حاد في نهاية عام 2008 والربع الأول من عام 2009.
  • Sound information on services would help developing countries to identify specific barriers and their implications for global trade flows.
    ومن شأن المعلومات الصحيحة عن الخدمات أن تساعد البلدان النامية على معرفة الحواجز المحددة وآثارها على تدفقات التجارة العالمية.
  • The Doha Development Agenda of the World Trade Organization (WTO) reflected the international community's recognition of the importance of inserting developing economies into global trade flows.
    وقال إن خطة الدوحة للتنمية لمنظمة التجارة العالمية جسدت اعتراف المجتمع الدولي بأهمية ادخال الاقتصادات النامية في التدفقات التجارية العالمية.
  • Though representing only a small fraction of global trade flows, LDC economies are nonetheless highly dependent on external trade.
    ورغم أن نصيب اقتصادات أقل البلدان نمواً لا يمثل سوى نسبة ضئيلة من تدفقات التجارة العالمية، فإن هذه الاقتصادات تعتمد اعتماداً كبيراً على التجارة الخارجية.
  • The many low-income countries that are marginal participants in world trade and flows of foreign direct investment have very little access to those two key technology channels.
    ويلاحظ أن العديد من البلدان المنخفضة الدخل المشاركة هامشيا في تدفقات التجارة العالمية والاستثمار الأجنبي المباشر هي ذات قدرة ضئيلة جداً على الوصول إلى هاتين القناتين التكنولوجيتين الرئيسيتين.
  • The shares of the South in global trade and financial flows have grown dramatically during the last two decades.
    وارتفع نصيب الجنوب في التدفقات التجارية والمالية العالمية ارتفاعاً شديداً خلال العقدين الماضيين.
  • The 2008 LDC Conference was a milestone in reaching a shared understanding of UNIDO's role in helping to build the supply-side capacities of LDCs to support their integration into global trade flows.
    وكان مؤتمر أقل البلدان نموا المعقود في عام 2008 معلما بارزا في التوصل إلى فهم مشترك لدور اليونيدو في المساعدة على بناء قدرات أقل البلدان نموا ذات الصلة بجانب العرض والتوريد بغية إدماجها في مسار تدفقات التجارة العالمية.
  • As highlighted in UNCTAD's 2008 executive session, the strong economic performance of China has been a key factor behind the increasing importance of developing countries in global economic growth and in global trade flows.
    وعلى غرار ما أبرزته الدورة التنفيذية لعام 2008 للأونكتاد، فإن الأداء الاقتصادي القوي للصين كان عاملاًً رئيسياً لاكتساب البلدان النامية أهمية متزايدة في النمو الاقتصادي العالمي وفي التدفقات التجارية العالمية.